Neu für mich …

New to me …

… ist dieser wunderbare Rock-Schnitt von Sew Chic.

Is this pattern from Sew Chic.

sewOverIt (1 von 1)
Leider nicht mehr rechtzeitig für den Monthly-Stitch-Wettbewerb, aber trotzdem ein Gewinn für mich, weil ich ihn so mag.

It’s too late for the New-to-me-Challenge over on the Monthly Stitch, but it’s still a win for me, because it really turned out nice.

sewOverIt (1 von 1)-2
Ich liebe ja Tellerröcke, wegen der schönen Weite.
Allerdings sehen sie an mir nie richtig gut aus, oben an der Taille sind sie bei mir immer irgendwie zuviel.

Dieser Rock ist ein wunderbarer Kompromiss, weil der Sattel so schön anliegt und unten herum doch unendlich viel Weite ist.

I love those full circle skirts.
But for some reason they never really look good on me.
There’s too much skirt in the waist.

This one has all the swing but sits nice and tight up on top.
I just love it.

sewOverIt (1 von 1)-3
Der Rock ist natürlich ein wahnsinniger Stofffresser und dieser Stoff hier ist mit 1,10 m einfach nicht breit genug für den halben Rock.

Also habe ich mich diesmal sehr bemüht das Muster ordentlich an der Mitte zusammenzusetzen.

Of course, it just eats up fabric like crazy.
I really tried hard to match up the pattern in the front and the back.

sewOverIt (1 von 1)-4
Ich denke, man sieht es kaum.

You can hardly tell.

In der Größe habe ich mich zwischen 8 und 10 angesiedelt.
Ich muß mich ein wenig hineinwurschteln, weil der Reißverschluß genau mit dem Sattel endet und so die engste Stelle irgendwie über die dickste Körperstelle muß.
Aber wenn er erstmal oben ist, dann sitzt er wunderbar.

Sizewise it’s something between 8 and 10.
It takes just a little effort to ride the skirt up, because the zipper just ends with the top-part of the skirt.
So you kind of have to pull the smallest part of the skirt over the largest part of the hips.
But once it’s on, it just fits beautifully.

sewOverIt (1 von 1)-5
Der Oberrock ist mit der Hand gesäumt.
Wie immer, mit Futter.
Ein Rockfutter ist eben nicht einfach nur praktisch, sondern auch irgendwie luxuriös und ich möchte nicht mehr darauf verzichten.

Selbstverständlich hatte ich kein passendes Oberteil im Schrank, mußte also noch schnell meinen persönlichen Klassiker von Garconne nähen.
Obwohl die Stoffe nicht aus demselben Hause sind, passen sie doch recht gut zusammen.

Handsewn seams and of course a lining.
Linings are just so luxurious. Never ever without again.

Of course there wasn’t a matching top in my closet, so I had to quickly sew up my personal favorite, the Garconne shirt.

Alles in allem bin ich sehr zufrieden und werde mit Sicherheit noch mehr von diesen Röcken nähen.

Alltogether, I am very pleased, and yes there will be some more of those skirts.

Advertisements

2 thoughts on “Neu für mich …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s